Djaara Balaki Wuka

5 Djaara djali The repatriation of our djali (tongue/language) is essential to the foundation of our Culture. This Strategy provides a continuation of this custom. DJA DJA WURRUNG ENGLISH Barramul Emu (Dromaius novaehollandiae) Boort/burt Smoke, smoke on hill Buwatj Kangaroo grass (Themeda triandra) Dhelkunya dja Healing/make good, land/Country Dhurung wurkuk Purple/black fruit. Includes pale flax lilies (Dianella longifolia) and spreading flax lilies (Dianella revoluta) Djaara Dja Dja Wurrung Peoples Dja Dja Wurrung Yes, yes, speaking lip/tongue Djandak Dja Dja Wurrung Country Djandak Wi Country fire Gal gal Dingo/domestic dog (Canis lupus) Galk-galk Dhelkunya To care for/to heal many trees Gatjin Water Gitjawil matom Having many tubers. Includes chocolate lilies (Arthropodium strictum) and vanilla lilies (Arthropodium milleflorum) Martinga Guli Dja Dja Wurrung Ancestors Murna Yam daisy (Microseris lanceolata) Murrun Alive/living spirit Ngaldurrong yana Walk together Nyerna To hear, to listen, to understand, to know Waa Australian Raven (Corvus coronoides) Wartaka To meet and come together with purpose Wi Fire Wi Murrup Fire spirit Witji Basket grass (Lomandra longifolia) Wurreka To yarn, to talk Yung Spotted quoll (Dasyurus maculatus)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTI3ODI1